Anuncio Especial del Kagyu Monlam Chenmo 28 -- Actividades de larga vida para tres Rimpochés.
Aquí tenéis el enlace en inglés:
En este momento histórico, en el que el linaje de práctica de Kampo Nenang (el linaje Karma Kamstang) ha caido en un estado lamentable respecto al estudio y práctica, debido a condiciones locales, históricas y personales, seres con el poder de cumplir sus aspiraciones como sostenedores de las enseñanzas, con su inconcebible e inexpresable acumulación de compasión, han tomado la determinación de soportar la gran carga de llevar a cabo el bienestar de los seres y las enseñanzas de Buddha. Y, como una lluvia propia de la estación que cae en el momento justo, han decidido permanecer en en el mundo como fuentes de refugio, como bodisatvas con forma humana mostrando el camino infalible a los discípulos desdichados.
Esto es así, en particular, en el caso de Kyabje Thrangu Rinpoche, Vajra Master Tenga Rinpoche y Khenpo Tsultrim Gyatso, los quienes, debido a las vidas ejemplares que han seguido, todos ellos han alcanzado una edad avanzada y aun permanecen aquí por el bien de las enseñanzas del Buda y los seres. Con el propósito de alabar la grandeza de sus vidas y cualidades, exhortándolos a que giren continuamente la rueda del Darma, y que alcancen todos sus deseos enormemente compasivos, en la mañana del 22 de Diciembre del vigésimo octavo Kagyu Monlam en Bodhgaya, la inmensa concurrencia de sangha dirigida por el Gyalwang Karmapa y sus discípulos del corazón realizarán la práctica de "postraciones y ofrendas a los dieciséis ancianos" y ofrecerán a los tres Rimpochés un ritual especial de larga vida que combina sutra y tantra. Además, Su Santidad el Gyalwang Karmapa otorgará a cada uno de ellos un certificado de encomium (elogio).
Su Santidad Gyalwang Karmapa ha hecho públicas las siguientes instrucciones:
Todos aquellos conectados con los tres Rimpochés en todo el mundo, desde Oriente hasta Occidente -incluidos monasterios, centros de Darma y discípulos que tienen relaciones de Darma y de samaya- se les solicita que participen en ese día {22 de diciembre de 2010 entre las 6:00-8:30 am (Horario de la India)}, en cualquier sitio que estén, lejos o cerca, que hagan la práctica de "postraciones y ofrendas a los dieciséis ancianos" mientras hacen súplicas con intenso anhelo. Aquellos que no puedan hacerlo deberían recitar el dharani mantra de Amitayus corto o largo para la larga vida, dedicarse a la recitación del mantra de Vajrasattva para eliminar cualquier mancha en su samaya, y hacer la súplica de Padmasambhava para eliminar obstáculos. Además, con completa devoción, deben acumular recitaciones de las plegarias de larga vida de los tres Rimpochés, que ya existen , así como las pregarias de larga vida que han sido especialmente compuestas este año, para la ocasión, por los discípulos de corazón que son los señores de refugio.
Por ello os pido que llevéis esto a vuestro corazón.
Comité de Organización del Kagyu Monlam.
8 de Noviembre del 2010
Los textos de prácticas y plegarias relevantes pueden ser descargados en los siguientes enlaces (en inglés):
Prostrations and Offering to the Sixteen Elders (Postraciones y ofrendas a los dieciséis ancianos).
Long-Life Prayers (Plegarias de larga vida).
Supplication Clearing the Path of Obstacles (Súplica para limpiar de obstáculos el camino).
Long-Life Prayers (Plegarias de larga vida).
Supplication Clearing the Path of Obstacles (Súplica para limpiar de obstáculos el camino).
Las ceremonias serán retransmitidas en directo a través de Internet y pueden ser vistas en la siguiente página:
Comentarios
Ahí estaremos todos juntos conectados con Rimpoché y SSKarmapa. ¡Qué gusto!
http://www.paraviajes.com/Frames/fr_horario_main.htm
Besos, guapa.
Berna
¡Besos y mil gracias!